旧日音乐家_旧日音乐家 第674节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   旧日音乐家 第674节 (第1/3页)

    这后面有一句话说“它必应该带我们全体升入永恒”,出现了“必”,又出现了“应该”,情态动词的使用很杂糅矛盾......

    而且那所谓“万众渴求的初始之光”,究竟会将他们变成什么,永恒又意味着什么,好像也没有哪个册子说得清楚,当然也有可能是范宁自己没能读懂。

    范宁继续读。

    这个“期以进入、占有甚至凌驾于辉光的计划”,具体怎么实现,有两个要点,顺序好像不分先后,而是一体两面、互为前提和补充的。

    要点之一,是设计一个仪式,以实现“祛魅”;

    要点之二,则是构建“道途”。

    两个单词这么翻译准不准确?范宁不确定。具体怎么实现,又怎么构建?这册子能看懂的部分好像也没说,反而是通篇花了大量冗余的文字去描绘、或展望、或畅想他们的计划实现之后的场景。

    他们计划构建的,不仅仅是一条单向通往辉光的“道途”,而是旁通曲畅、无所不往、四通八达的“道途”。

    这里面继续出现了一些范宁根本不知道该怎么翻译的生僻词,譬如什么“aeon”、什么“pleroma”......

    或者词汇本身很基础,但就算按语义翻译了,还是不知道意思,什么“glorious tower”、“door”、“awake world”......

    对于第一类情况,范宁只得将其纯粹拼读,音译成“移涌”、“普累若麻”,对于第二类情况,那就暂时按字面意思直译,如“辉煌之塔”、“门”、“醒时世界”......

    那么范宁如此强行一通翻译加上脑补,这条“道途”会先是将“辉煌之塔”中的关键节点“普累若麻”全部连接在一起,连入“辉光”,外沿则还会连接移涌中的环山、盆地、荒原......最后,甚至连通醒时世界!

    然而,这么大的宏图伟业,就像把建筑修得很高很大一样,是有施工风险的,“道途”其实很容易坍塌崩坏。

    那么想要稳定地构建“道途”,关键还在于竖立“支柱”!

    但“支柱”又是什么?依旧没哪篇册子说得出来。

    只反复强调竖立支柱的过程,是“一种终极真理的补全或完善”......

    读到这里,范宁又遇到了“小学生难度词汇,但就是看不懂”的情况,他不得不叹了口气。

    这些册子里说“支柱”就如同“triangle”,后面几页出现了满篇满篇的“triangle”。

    三角形?

    鬼知道是什么意思。

    而且,还有一张手绘的插图,频频出现在这些册子的各个段落间插处。

    插图的主体是一位头戴冠冕、身着繁星披风的人类跨于牛背,左手将牛头高高掰起,右手持刃刺进身体。

    牛的伤口处挂着一串葡萄,牛尾则被绘成了稻穗,侧方有猎犬和蛇蝎将其咬住,另外画面中还隐约绘有蛾子、狮子、月亮、火炬等事物。

    “屠牛图?”范宁下意识冒出这么一个名字。

    第七十章 裂缝

    这么一直勾着阅读,范宁脖子有些僵痛,他终于把手机闪光灯从雪地上的册子移开,揉了揉酸涩的眼睛。

    这一片遇难者遗留下来的东西,能找到能看懂的也就这些了。

    还是尽量一路爬到顶峰看看吧。

    之前那绝大部分的路程都走过来了,当前这无雪无风的天气、悬停在入夜前刻的暮色,一点也不算坏,充其

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页